نوزاد جعدان
كاتب وشاعر سوري

روابط

الصفحة الرئيسية
ملفي الشخصي
الأرشيف
أقلام أصدقائي الشعراء

الأقسام

الجوائز
خواطر وكلمات
أدب أطفال
أساطير السينما الهندية
أساطير من حول العالم
أولى التجارب الشعرية
سيرتي الذاتية
مسرح
مقابلات
مقالات
قالوا عن أعماله
قصائد باللغة الإنجليزية
قصائد بخطي
قصائد ترجمتها من الأدب لعالمي
قصائد من الشعر الحر
قصائد موزونة
قصص قصيرة
قصص قصيرة جدا
فيديو

مواقع صديقة

صفحتي في ديوان العرب
صفحتي في دروب
صفحتي في صيّاد الشعر الأمريكي
صفحتي في القصة السورية
صفحتي في أدب فن
صفحتي في حيفا لنا
صفحتي في أبيات
عضويتي في حركة شعراء العالم
صفحتي في مركز النور
صفحتي في ضفاف
صفحتي في دجلتين
صفحتي في صدانا
صفحتي في ألف حرية
صفحتي في القصة العربية
صفحتي في المثقف
صفحتي في بويت فريك الأمريكي
صفحتي في شايري الهندي
سيرة ذاتية في ديوان العرب
دليل سير ذاتية
صفحتي في تلسقيف
صفحتي في عامودا كوم
صفختي في موسوعة الشعر العربي
صفحتي في مجلة عود الند
ديواني في موسوعة الشعراء العرب
صفحتي في موسوعة ويكبيديا
صفحتي في الفيس بوك

أنا وقلبي رحّالتان

 

Dil e man Musafir e man

Faiz Ahmed Faiz

Dil e man Musafir e man
Mera dil mera musafir
hua phir sey hukm sadir
k watan badar hon hum tum

dein gali gali sadain
karein rukh nagar nagar ka
ke suraagh koi paein
kisi yar e nama bar ka

har ik ajnabi sey poochein
jo pata tha apney ghar ka
sar e kooey nashenayan
hamein din sey raat karna

kabhi iss sey baat karna
kabhi us sey baat karna
tumhein kya kahoon key kya hey
shab e gham buri balaa hey

hamein yeh bhi tha ghaneemat
jo koi shumaar hota
hamein kya bura tha marna
agar eik baar hota
.

أنا وقلبي رحّالتان

للشاعر الهندي : فايز أحمد فايز

ترجمة: نوزاد جعدان

 

أنا وقلبي رحّالتان

والأمر يتكرر مرّة أخرى

حُكم علينا بالنفي سويّةً

بعيداً عن الوطنْ

يا قلبي يا صديقي المسافر!ْ

*****

ننادي في كل شارع

نجوبُ كل بلدة

ونبحث عن حلٍّ

عن رسولٍ من الحبيبة

*****

نسأل كل غريبٍ

عن طريق العودة إلى الوطن

الناس غرباء في هذه البلاد الغريبة

نكدح من الصباح إلى المساء

ونتحدث مع الغريب

******

كيف أصلك يا صديقتي؟؟!!

كيف؟؟!!..

وكم هي مرعبة

ليلة الوحدة!!!...

****

لو جاءت مرة واحدة فقط

سأرحبُ   بالموتَ  بسرور

إن  كان هناك وقت عندها

حلب 4-7-2009

 


3/12/2009 , 07:44 AM قصائد ترجمتها من الأدب لعالمي
إضافة تعليق


الصفحة الأخيرة | صفحة 152 من 190 | الصفحة التالية

سجل وامتلك موقع مجاناً