نوزاد جعدان
كاتب وشاعر سوري

روابط

الصفحة الرئيسية
ملفي الشخصي
الأرشيف
أقلام أصدقائي الشعراء

الأقسام

الجوائز
خواطر وكلمات
أدب أطفال
أساطير السينما الهندية
أساطير من حول العالم
أولى التجارب الشعرية
سيرتي الذاتية
مسرح
مقابلات
مقالات
قالوا عن أعماله
قصائد باللغة الإنجليزية
قصائد بخطي
قصائد ترجمتها من الأدب لعالمي
قصائد من الشعر الحر
قصائد موزونة
قصص قصيرة
قصص قصيرة جدا
فيديو

مواقع صديقة

صفحتي في ديوان العرب
صفحتي في دروب
صفحتي في صيّاد الشعر الأمريكي
صفحتي في القصة السورية
صفحتي في أدب فن
صفحتي في حيفا لنا
صفحتي في أبيات
عضويتي في حركة شعراء العالم
صفحتي في مركز النور
صفحتي في ضفاف
صفحتي في دجلتين
صفحتي في صدانا
صفحتي في ألف حرية
صفحتي في القصة العربية
صفحتي في المثقف
صفحتي في بويت فريك الأمريكي
صفحتي في شايري الهندي
سيرة ذاتية في ديوان العرب
دليل سير ذاتية
صفحتي في تلسقيف
صفحتي في عامودا كوم
صفختي في موسوعة الشعر العربي
صفحتي في مجلة عود الند
ديواني في موسوعة الشعراء العرب
صفحتي في موسوعة ويكبيديا
صفحتي في الفيس بوك

أنا المتسكع للشاعر الهندي شيلندرا

 

Aawaara hoon

By:shailendra

Aawaara hoon, aawaara hoon

Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon) - 2

Aawaara hoon

Gharbaar nahin, sansaar nahin

Mujhse kisi ko pyaar nahin - 2

Us paar kisi se milne ka ikraar nahin

Mujhse kisi ko pyaar nahin - 2

Sunsaan nagar anjaan dagar ka pyaara hoon

Aawaara hoon, aawaara hoon

Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon

Aawaara hoon

Aabaad nahin barbaad sahi

Gaata hoon khushi ke geet magar - 2

Zakhmon se bhara seena hai mera

Hansti hai magar yeh mast nazar

Duniya

Duniya mein tere teer ka ya taqdeer ka maara hoon

Aawaara hoon, aawaara hoon

Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon

Aawaara hoon, aawaara hoon, aawaara hoon

أنا المتسكع

ترجمة : نوزاد جعدان

أنا المتسكعُ

متسكعٌ أنا

أنا في هذا الفضاءْ

نجمةٌ تحي السماءْ

أنا المتسكعُ

متسكعٌ أنا

أنا في هذا الفضاءْ

نجمةٌ تحي السماءْ

لا بيتَ يأويني

ولا أحدَ يؤنسني

ما من حبيبةٍ تسكنني

ما من حبيبةٍ تسكنني

وما من أملٍ في الضفةِ الأخرى للقاء

محبوبتي في مدينةٍ مجهولةٍ تقبعْ

أنا المتسكعُ

متسكعٌ أنا

***

قويٌّ لا

محطّمٌ نعم ْ

معَ ذلكَ تراني أشدو أغنياتِ

السعادةِ والعطاءْ

روحي جريحةٌ وجسمي متعبٌ

خذ الابتسامة من عيني التي تلمعْ

آهٍ أيها العالم!

لا   حظّ  لي في النقود

 ولم يكتب لي الهناءْ

أنا المتسكعُ

متسكعٌ أنا

أنا في هذا الفضاءْ

نجمةٌ تحي السماءْ

 العين الإمارات 3-5-2010


5/9/2011 , 03:57 PM قصائد ترجمتها من الأدب لعالمي
إضافة تعليق


الصفحة الأخيرة | صفحة 45 من 190 | الصفحة التالية

سجل وامتلك موقع مجاناً