نوزاد جعدان
كاتب وشاعر سوري

روابط

الصفحة الرئيسية
ملفي الشخصي
الأرشيف
أقلام أصدقائي الشعراء

الأقسام

الجوائز
خواطر وكلمات
أدب أطفال
أساطير السينما الهندية
أساطير من حول العالم
أولى التجارب الشعرية
سيرتي الذاتية
مسرح
مقابلات
مقالات
قالوا عن أعماله
قصائد باللغة الإنجليزية
قصائد بخطي
قصائد ترجمتها من الأدب لعالمي
قصائد من الشعر الحر
قصائد موزونة
قصص قصيرة
قصص قصيرة جدا
فيديو

مواقع صديقة

صفحتي في ديوان العرب
صفحتي في دروب
صفحتي في صيّاد الشعر الأمريكي
صفحتي في القصة السورية
صفحتي في أدب فن
صفحتي في حيفا لنا
صفحتي في أبيات
عضويتي في حركة شعراء العالم
صفحتي في مركز النور
صفحتي في ضفاف
صفحتي في دجلتين
صفحتي في صدانا
صفحتي في ألف حرية
صفحتي في القصة العربية
صفحتي في المثقف
صفحتي في بويت فريك الأمريكي
صفحتي في شايري الهندي
سيرة ذاتية في ديوان العرب
دليل سير ذاتية
صفحتي في تلسقيف
صفحتي في عامودا كوم
صفختي في موسوعة الشعر العربي
صفحتي في مجلة عود الند
ديواني في موسوعة الشعراء العرب
صفحتي في موسوعة ويكبيديا
صفحتي في الفيس بوك

جائزة أرت أتاك كرواتيا 2010 في مجال الشعر

 

Homeless dreams

By: Nouzad Jaadan

The English Review : Croatian poetess Maja Klaric

 

In the parting of roads

The old pain remembers the lights of streets

When I slept under a dark shawl

Counted the stars as hypnotized

Used rubbish as my pillow

And talked to a homeless dog

Hey, fellow! We walk by the restaurants just to feel the smell

Every day they kick us in our backs

I am like you but there is one difference

I have emotions and you don’t

I am human and you’re an animal

 

I walk without a track

This is my journey

The lights are turned off and the city is asleep

Except for me

I sit with my silence

My silence increases very quickly

Hey, human! I am like you

My fate is like a star in the shiny sky

 

That day I dreamed without sleeping

I saw my country

The sun stood in my face

Like a cross in a church

Like a mosque

Are these dreams guilty?

I sang the losers’ song

On our day of mourning

When we left the country

Night kohl dyed the crescent black

We took a strange route to a beach

The sea was a traitor

The anchors in the sand came and went

Losing us

Wicked sand, oh, wicked!

A hill appeared nearby

The sight of a road with a red carpet was

Incredible, my friend

The eyes, often lying,

Asked dreams about it

Ask the night for any type of suppression model

Reaching for a string of cloth

We wear dreams as dresses without sleeves

Above the knee

Shameful dresses, shameful!

I believe in these homeless dreams

Hey, my friends! Accept me as a weak light

By your side in a dark night


11/9/2011 , 06:00 AM الجوائز
إضافة تعليق


الصفحة الأخيرة | صفحة 40 من 190 | الصفحة التالية

سجل وامتلك موقع مجاناً